Ignoring the criticisms, Italy eventually decided to join following the path taken by several Eastern European countries.
|
Finalment, Itàlia, fent cas omís a aquestes crítiques, es va unir seguint el camí emprès per nombrosos països de l’est d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
Most corporate media journalists are still enthusiastically colluding in the vilification of Assange – mainly at this stage by ignoring his awful plight.
|
La majoria dels periodistes dels mitjans de comunicació corporatius segueixen amb entusiasme col·laborar en el vilipendi d’Assange, sobretot en aquesta etapa, fent cas omís de la seva terrible situació.
|
Font: MaCoCu
|
Numerous judgments of the European Court of Human Rights are still being disregarded.
|
Es continua fent cas omís de nombroses sentències del Tribunal Europeu dels Drets Humans.
|
Font: Europarl
|
On the other hand, plenty of reports are appearing which show that the provisions of the regulation are being completely disregarded.
|
D’altra banda, apareixen molts informes que demostren que s’està fent cas omís de les disposicions del reglament.
|
Font: Europarl
|
I am talking about the Northern Gas Pipeline, which is being built in defiance of recommendations made by the European Parliament.
|
Em refereixo al gasoducte del nord, que s’està construint fent cas omís de les recomanacions presentades pel Parlament Europeu.
|
Font: Europarl
|
Turkey is thus continuing to maintain occupying troops in Cyprus in complete disregard for United Nations resolutions.
|
Turquia continua així tenint tropes d’ocupació a Xipre i això fent cas omís de les decisions de les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
None of us should in future be able to get away unnoticed with ignoring our obligations.
|
En el futur cap de nosaltres hauria de poder sortir-se amb la seva fent cas omís de les seves obligacions.
|
Font: Europarl
|
Now we have the present challenge: are the legitimate existential concerns of smaller littoral states respected or neglected?
|
Ara estem enfrontats al repte actual: s’estan respectant o s’està fent cas omís de les preocupacions existencials legítimes dels Estats costaners més petits?
|
Font: Europarl
|
I strongly condemn the bilateral trade agreements which continue to put trade interests before health, in defiance of an agreement signed with the World Trade Organisation.
|
Condemno enèrgicament els acords comercials bilaterals que continuen anteposant els interessos comercials a la salut, fent cas omís a un acord signat amb l’Organització Mundial del Comerç.
|
Font: Europarl
|
In defiance of indiscriminate criticisms from the European media and the Czech opposition, the Czechs successfully managed to finalise agreements over dozens of legislative standards.
|
Fent cas omís de les crítiques indiscriminades dels mitjans de comunicació europeus i de l’oposició txeca, els txecs han aconseguit formalitzar amb èxit dotzenes de normes legislatives.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|